Entrevista a Giovanni Caprara. IV Seminario de la obra de Andrea Camilleri

Con relación al proyecto que hemos abierto esta semana, cuya misión es acercaros un poco más la cultura italiana a través de sus vertientes musicales, artísticas y literarias, el equipo de Orbe tuvo el placer de contactar con el organizador del IV Seminario de estudios sobre la obra de Andrea Camilleri, Giovanni Caprara, quien nos atendió amablemente y aceptó encantado nuestra proposición de entrevistarle. Dentro de una semana, tendrá lugar en Málaga este evento tan enriquecedor e interesante y queríamos saber, de primera mano, qué es este proyecto y qué aporta a la cultura de nuestra ciudad.

Debemos añadir que, todos los que estéis interesados en asistir, estáis invitados y encontrareis toda la información necesaria en este enlace:

http://www.uma.es/infouma/eventos/iv-seminario-sobre-la-obra-literaria-de-andrea-camilleri/

A continuación, os dejamos con la entrevista y os animamos a que, si podéis participar en este evento no lo dudéis, pues experimentaréis de primera mano un trocito de la cultura italiana a través de la virtuosa pluma de Andrea Camilleri. Traída por el inmarcesible ímpetu y el trabajo del organizador de este proyecto en Málaga, Giovanni Caprara.

CAMILLERI_4--644x362
Andrea Camilleri

¿Podría explicar qué es el Seminario de la obra de Andrea Camilleri?

Bueno, antes quisiera daros las gracias por esta oportunidad para poder hablar, tanto del autor, como del seminario, que tendrá lugar aquí en Málaga, del 3 al 5 de mayo.

Pues nuestra idea es, sobre todo, la de dar a conocer las novelas de este escritor siciliano, Andrea Camilleri, pero, además, pretendemos no centrarnos solo en su obra literaria, sino también en otros elementos, puesto que su obra es muy rica, tanto en campos que van de la lengua, hasta los que conciernen a la cultura siciliana. Cuando pensamos en Sicilia nos invade el arte barroco y, aquí, España tiene mucho que ver.

Andrea Camilleri siempre ha sido considerado como un autor planetario, en todos los sentidos. Es un autor polifacético, como decís aquí, en España. Se ha ocupado de dos campos del panorama literario muy importantes, como son el género histórico y el policíaco, y, con ello, también de dar a conocer dos culturas: la siciliana y, con ella, la
italiana.

¿Cómo surgió esa idea de acercar la literatura italiana a través de este seminario?

9788415470915La literatura italiana goza ya de un prestigio y una trayectoria muy dilatada en Málaga. Esto ha sido, la verdad, un proyecto personal ‒ya que llevo mucho tiempo ocupándome de la obra de Andrea Camilleri‒, y se ha fortalecido, poco a poco, con una ayuda y una colaboración muy potentes e importantes gracias a la Universidad de Cagliari, en Cerdeña. Aprovecho la oportunidad para enviar mis agradecimientos, también, a los compañeros de esta universidad, en particular al profesor Giuseppe Marci. Yo me ocupo de Andrea Camilleri porque, en mi trayectoria académica, me he ocupado de su estudio lingüístico y traducción. Quién conozca su obra entenderá que el éxito de este autor italiano se debe, en gran medida, a su lengua, al modo en que refleja el italiano y sus dialectos en sus escritos. Y este seminario es una actividad más para dar a conocer el potencial de este escritor y cómo se refleja Italia en su obra.

¿Por qué elegir a Andrea Camilleri como eje central y no a otro escritor? ¿Qué es lo que aporta él que no aportan otros?

En este sentido, hay que decir que la literatura italiana es una literatura rica en autores que hacen de su lengua el punto neurálgico de interés. Cito, por ejemplo, a Pasolini, Gadda, Pirandello…, son grandes autores italianos que han hecho de su propia lengua su interés. Elegimos a Andrea Camilleri por su incomparable talento y por ser un autor actual, además de tener el atrevimiento de ocuparse un terreno áspero, como es el género policiaco, un tema que también está muy de moda aquí, en vuestro país. Al fin y al cabo, el personaje del comisario Montalbano no es más que un hombre de nuestros días, con sus pros y sus contras, con su propia opinión y con sus problemas. La obra de este autor es como dar una ojeada sobre nuestra sociedad, en la que nos ha tocado vivir, con sus males entre otros aspectos.

¿Cómo ha sido la evolución de este proyecto en sus cuatro ediciones? ¿Cuáles son lasLadron de meriendas, El_135X220_8ED_NUEVA diferencias entre su primera edición y esta cuarta que tendrá lugar en la primera semana de mayo?

Bueno, prácticamente en Málaga solo llevamos dos años. Es verdad que es un proyecto que viene de antes ‒se empezó en Cagliari hace ya unos doce años‒. Yo he entrado en esta actividad hace relativamente poco. El seminario del año pasado, el del 2015, fue como una prueba para nosotros, para ver qué tipo de expectativas podría dar el hablar de la obra de Andrea Camilleri aquí, en España, y, sobre todo, aquí, en Málaga. El año pasado, mis compañeros y yo, organizamos un total de siete seminarios en todo el mundo, incluyendo países como Brasil, México, Francia e Inglaterra, entre otros. Este año se ha reducido a dos países, Italia y España, y comenzó en febrero, en la ciudad de Cagliari; continuó el 13 de abril en Barcelona, y, ahora, en mayo, comenzamos aquí, en Málaga. Nuestra misión, en un principio, era dar a conocer a este autor y mostrar lo que su obra ofrece al lector en el campo lingüístico y social-cultural, pero, ahora, con esta nueva entrega del seminario, hemos expandido este fin. Este año, en el programa de Málaga, hay muchas sorpresas interesantes:

En primer lugar, participaran compañeros pertenecientes al Máster de criminología y medicina forense, además, contaremos con la participación de un comisario de policía, que llegará desde Italia, y el cual también escribe novelas policíacas. Y, otro dato interesante es que, también, contamos con Antonio Soler, un escritor malagueño sensacional que presentará su libro en nuestro seminario.

Con esto, nuestra misión se ha convertido en tocar temas diferentes y relacionarlos siempre con Andrea Camilleri, y que podamos hacer esto con campos tan diversos ‒como el lingüístico y el campo de la criminología‒ demuestra la grandeza que poseen estas obras y el talento de este autor.

En segundo lugar, y como si no bastara organizar un seminario, hemos tenido la idea de organizar una exposición de libros de este autor, que hacen un total de 99 novelas, la cual quedará instalada en el Rectorado de la UMA (avenida Cervantes nº2) del 26 de abril hasta el 14 de mayo.

Y, por último, también hemos realizado un catálogo que, por así decirlo, ha sido un experimento que se ha realizado con alumnos de la Universidad de Cagliari y alumnos míos  ‒yo soy profesor de italiano en la Universidad de Málaga‒, y, entre todos, hemos traducido un catálogo sobre la obra de Andrea Camilleri,  en modo particular sobre esta exposición.

La verdad es que es un proyecto que ha llevado, y sigue llevando, mucho trabajo, pero los resultados son muy positivos y merecen la pena. Además, gracias al apoyo de la Universidad de Málaga, y, en especial, al rector José Ángel Narváez, podemos decir, con orgullo, que la cultura italiana está cruzando fronteras de una manera muy hermosa con eventos como este.

VOZ DEL VIOLIN, LA_BOLSILLO¿Cómo ha visto la aceptación de estos eventos por parte del alumnado y cuáles son las aportaciones que le han proporcionado este proyecto?

Para mí, ha sido muy emocionante trabajar directamente, codo con codo, con muchos alumnos, universitarios, y, también, con otros alumnos que vienen de otras instituciones malagueñas, como, por ejemplo, de la Sociedad Dante Alighieri, de la Escuela Oficial de Idiomas o amigos del Taller de Lectura Italiana que tenemos aquí en Málaga, en colaboración con el Centro Andaluz de las Letras.

El año pasado conseguimos reunir a muchas personas y, este año, tenemos la perspectiva de contar con el mismo número de asistentes e, incluso, aumentarlo. La aportación que proporciona este evento, principalmente, es el crecimiento como lector: saciar la curiosidad e infundir las ganas de saber más. Mis alumnos han tenido la oportunidad de leer a Andrea Camilleri, tanto en español como en italiano, y, para mí, no tiene precio ver en sus ojos el brillo del placer y la curiosidad, además del enorme aprendizaje que adquieren y que, luego, a la hora de debatir sobre los obras de este autor, no solo les proporciona a ellos un crecimiento sin precedentes, sino que crecemos todos juntos. Con esto, vemos que no es solo una actividad seminarial, sino también académica y de crecimiento cultural.

Por último, ¿cómo se recibe, en Italia, a la literatura española con respecto a cómo seSonrisa de Angelica, La_135X220 recibe, en España, a la literatura italiana? ¿Hay diferencias?

No, no hay diferencias. Está claro que, tanto en Italia como en España, hay una atención muy grande en cuanto a la cultura literaria. Aquí, en España, tenemos un apoyo muy importante por parte de las instituciones universitarias y, también, por parte de la embajada italiana de Madrid y el Ministerio de Cultura, que no paran de transmitirnos ideas para poder dar a conocer la cultura italiana. Pero, en Italia, pasa exactamente lo mismo con vuestra cultura. La traducción, hoy en día, es un elemento muy importante y el vehículo de la culturización. Al cabo de unos tres meses, una obra ya está traducida del italiano al español y viceversa. Italia y España siempre han sido dos naciones con culturas muy próximas y muy cercanas, y en ningún momento han sido dos culturas que han creado antagonismo, es más, ambas se han valido de la otra en el buen sentido. El italiano y el español son dos lenguas muy queridas y muy estudiadas. De hecho, el italiano es la tercera lengua más estudiada en España. Esto significa que la labor que estamos haciendo, no solo en Málaga, sino también en el resto de España, es, seguramente, muy buena.


Autora: Jennifer María González Vera

Correctora: Paquibel Sánchez Rueda

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s